qrter's quotes | xltronic messageboard
 
You are not logged in!

F.A.Q
Log in

Register
  
 
  
 
Now online (1)
belb
...and 179 guests

Last 5 registered
Oplandisks
nothingstar
N_loop
yipe
foxtrotromeo

Browse members...
  
 
Members 8025
Messages 2614087
Today 0
Topics 127542
  
 
Messageboard index
qrter's quotes
 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2004-04-23 03:01 [#01157157]
Points: 7824 Status: Lurker



I'd like to see a detailed history of qrter and his
quotes..

Go!!!


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 03:02 [#01157159]
Points: 35867 Status: Lurker | Show recordbag



let's have them in both original and babelized
versions!


 

offline DeadEight from vancouver (Canada) on 2004-04-23 03:04 [#01157163]
Points: 5437 Status: Regular | Followup to Drunken Mastah: #01157159



best website ever... *hands mastah an award*


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 03:06 [#01157164]
Points: 35867 Status: Lurker | Followup to DeadEight: #01157163 | Show recordbag



*bows and accepts*

I just want to thank god, and all my dawgs that hold it down
like that! You know it's on, baby!


 

offline goDel from ɐpʎǝx (Seychelles) on 2004-04-23 03:08 [#01157165]
Points: 10225 Status: Lurker | Followup to Drunken Mastah: #01157159



lol at the babelizor!

"show us your quotes, you unbelievably big dork"
translates into:
"The reference does not create l interior the our its stupid
thing
and ascensions of n'est to the demonstration"


 

offline Doomed Puppy from on and off and on and off and on 2004-04-23 03:10 [#01157166]
Points: 1818 Status: Addict



Original English Text:
I am a faggot
Translated to French:
Je suis un faggot

Translated back to English:
I am a faggot

Translated to German:
Ich bin ein faggot

Translated back to English:
I am faggot

Translated to Italian:
Sono faggot

Translated back to English:
They are faggot

Translated to Portuguese:
São faggot

Translated back to English:
They are faggot

Translated to Spanish:
Son faggot

Translated back to English:
They are faggot



 

offline DeadEight from vancouver (Canada) on 2004-04-23 03:12 [#01157168]
Points: 5437 Status: Regular | Followup to Doomed Puppy: #01157166



ha ha! how easily you could psychoanalyze that thought
process


 

offline Doomed Puppy from on and off and on and off and on 2004-04-23 03:15 [#01157169]
Points: 1818 Status: Addict | Followup to DeadEight: #01157168



Yeah in my home town everyone is a fag. Even tourists become
fags for the time they stay here.


 

offline DeadEight from vancouver (Canada) on 2004-04-23 03:17 [#01157170]
Points: 5437 Status: Regular



it's cause your TOWN IS A FAG!


 

offline Doomed Puppy from on and off and on and off and on 2004-04-23 03:18 [#01157171]
Points: 1818 Status: Addict | Followup to DeadEight: #01157170



No Yura Fag


 

offline DeadEight from vancouver (Canada) on 2004-04-23 03:20 [#01157173]
Points: 5437 Status: Regular



Babel Ruined everything! *hands mastah the "ruined
everything un-award"*


 

offline Doomed Puppy from on and off and on and off and on 2004-04-23 03:21 [#01157174]
Points: 1818 Status: Addict



Original English Text:
Yura Fag
Translated to French:
Sèche De Yura

Translated back to English:
Dry De Yura

Translated to German:
Dry De Yura

Translated back to English:
Dry De Yura

Translated to Italian:
Dry De Yura

Translated back to English:
Dry De Yura

Translated to Portuguese:
Seco De Yura

Translated back to English:
Dry De Yura

Translated to Spanish:
Dry De Yura

Translated back to English:
Dry De Yura



 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 03:22 [#01157177]
Points: 26326 Status: Lurker | Followup to Drunken Mastah: #01157159 | Show recordbag



Original English Text:
BAM!
Translated to French:
Bam !

Translated back to English:
Bam!

Translated to German:
Bam!

Translated back to English:
Bam!

Translated to Italian:
Bam!

Translated back to English:
Bam!

Translated to Portuguese:
Bam!

Translated back to English:
Bam!

Translated to Spanish:
¡Bam!

Translated back to English:
Bam!



 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 03:24 [#01157179]
Points: 26326 Status: Lurker | Show recordbag



Original English Text:
I would like some milk from the milkman's wifes tits.
Translated to French:
Je voudrais du lait des mésanges de wifes de milkman's.

Translated back to English:
I would like milk of the titmouses of wifes of milkman's.

Translated to German:
Ich möchte Milch der titmouses von wifes von milkman's.

Translated back to English:
I would like milk that titmouses of wifes of milkman's.

Translated to Italian:
Gradirei il latte quel titmouses dei wifes di milkman's.

Translated back to English:
I would appreciate latte those titmouses of the wifes of
milkman's.

Translated to Portuguese:
Eu apreciaria o latte aqueles titmouses dos wifes de
milkman's.

Translated back to English:
I would appreciate latte those titmouses of wifes of
milkman's.

Translated to Spanish:
Apreciaría el latte esos titmouses de wifes de milkman's.

Translated back to English:
Titmouses of wifes of milkman's would appreciate latte
those.


 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 03:27 [#01157180]
Points: 26326 Status: Lurker | Show recordbag



Original English Text:
My milkshake brings all the boys to the yard and they're
like, it's better than yours. You're damn right, it's better
than yours, I could teach you but I'd have to charge.
Translated to French:
Mon milk-shake apporte tous les garçons à la cour et
they're
comme, it's améliorent que le vôtre. You're damnent bien,
it's mieux que vôtre, je pourrait vous enseigner que mais
I'd
doivent charger.

Translated back to English:
My milk shake brings all the boys to the court and they're
like,
it's improves that yours. You're damnent well, it's better
than yours, I could teach you that but I'd must charge.

Translated to German:
Mein Milchshake holt alle Jungen zum Gericht und zum
they're, wie,
it's daß Ihr verbessert. You're, die gut damnent sind,
it's verbessern, als Ihr, ich Sie unterrichten könnte, daß
das
aber I'd aufladen muß.

Translated back to English:
Mine milk-hooks gets all boys to the court and to the
they're, as,
it's that improves it. You're, which are well damnent,
it's improve, when you, I could inform you that however the
I'd must load.

Translated to Italian:
I latte-ganci della miniera ottiene tutti i ragazzi alla
corte ed al
they're, l'asse, it's che lo migliora. You're, che sono
bene damnent, it's migliorano, quando, io potreste
informarli che
tuttavia il I'd deve caricare.

Translated back to English:
The latte-hooks of the mine obtain all the boys to the court
and the
they're, l'asse, it's that it improves it. You're,
that they are well damnent, it's improves, when, I you
could
inform them that however the I'd must load.

Translated to Portuguese:
Os latte-ganchos da mina obtêm todos os meninos à corte e
ao
they're, l'asse, it's que o melhora. You're, aquele
que é bem damnent, it's melhora, quando, I você poderia o
informar que entretanto o I'd deve carregar.

Translated back to English:
The latte-hooks of the mine get all the boys to the cut and
to
they're, it l'asse, it's that the improve


 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 03:28 [#01157181]
Points: 26326 Status: Lurker | Show recordbag



Translated back to English:
The latte-hooks of the mine obtain to all the boys to the
cut and
they're, he l'asse, it's that the improvement. You're,
that one that is damnent well, it's improvement, when, could
I
nevertheless you informing to that that the I'd must load.


 

offline nobsmuggler from silly mid-off on 2004-04-23 03:38 [#01157190]
Points: 6265 Status: Addict



Original English Text:
hijacked thread
Translated to French:
fil détourné

Translated back to English:
diverted wire

Translated to German:
umgeleitete Leitung

Translated back to English:
rerouted line

Translated to Italian:
linea ridiretta

Translated back to English:
line ridiretta

Translated to Portuguese:
linha ridiretta

Translated back to English:
line ridiretta

Translated to Spanish:
línea ridiretta

Translated back to English:
line ridiretta



 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2004-04-23 03:42 [#01157192]
Points: 7824 Status: Lurker | Followup to giginger: #01157177



next time you say that to nacho, it better be iBam!


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 03:43 [#01157194]
Points: 35867 Status: Lurker | Followup to Refund: #01157192 | Show recordbag



Apple copyrighted Bam! and renamed it!


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 03:46 [#01157195]
Points: 35867 Status: Lurker | Show recordbag



It gives return for him is of you of the search for
"xltronic" the question; No side with this exact title he
n exist; it examines, the end to find the titles similar
they. More
d'informations in the search of Wikipedia, sees to try them
Wikipedia. Betruebt! The search with the plaintext provisory
was
neutralized, in the reason of d'exécution. During
l'offerta,
you can use Google or Yahoo! Search for the low point. You
observe
that your copies of if satisfer of Wikipedia can be
examined.


 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2004-04-23 03:46 [#01157196]
Points: 7824 Status: Lurker



so how about them qrter quotes eh?


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 03:48 [#01157198]
Points: 35867 Status: Lurker | Followup to Refund: #01157196 | Show recordbag



here's one:

"hey Jason.. did you see I used your disgusting pic on my
mp3.com.au site?

'ave a look, squire"

---------bab-------------

"hé Jason.., m'avez, this one were considered him, used
inside
that dégout in in-increases ignition to him of my place of
the system
of mp3.com.au? 'ave to flied sights they, getlteman of
señorío"


 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2004-04-23 03:57 [#01157206]
Points: 7824 Status: Lurker



this is getting old, and I beleive I have no chance of ever
seeing this thread fill it's assigned purpose :(


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 04:00 [#01157208]
Points: 35867 Status: Lurker | Followup to Refund: #01157206 | Show recordbag



that COULD be true.. I had a legit quote by him, though.

are you after any specific quotes?


 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2004-04-23 05:27 [#01157275]
Points: 7824 Status: Lurker | Followup to Drunken Mastah: #01157208



I want them all in sequence..


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 05:28 [#01157277]
Points: 35867 Status: Lurker | Followup to Refund: #01157275 | Show recordbag



ehm.

EVERY single thing he's ever said?


 

offline nobsmuggler from silly mid-off on 2004-04-23 05:54 [#01157303]
Points: 6265 Status: Addict



thad has boobs

im out...


 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 06:47 [#01157341]
Points: 26326 Status: Lurker | Followup to Drunken Mastah: #01157277 | Show recordbag



I believe Sir Refund of Refundia os referring to Sir Qrter
of Qrteria's avatar quotes.

BAM!


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 06:49 [#01157343]
Points: 35867 Status: Lurker | Followup to giginger: #01157341 | Show recordbag



oh, THOSE quotes?! why the fuck would anyone except for
qrter of qrteria have any of them, sir Giginger of
Gigingeristan?


 

offline uzim on 2004-04-23 06:55 [#01157351]
Points: 17716 Status: Lurker



yeah, i was wondering if qrter kept all his quotes... : )


 

offline pomme de terre from obscure body in the SK System on 2004-04-23 06:56 [#01157353]
Points: 11941 Status: Moderator | Show recordbag



There was already a thread about this. qrter posted all his
quote avatars in it.


 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 06:58 [#01157356]
Points: 26326 Status: Lurker | Followup to pomme de terre: #01157353 | Show recordbag



He posted up to about number 10 in there then he stopped.

FIE ON HIM!

Drunken Mastah: Sir Drunken Mastah of Boozeania &
Alcoholica, I have no idea why anyone would want the quote
other than to provide their own kingdom with merriment.

BABEL THAT!


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 07:02 [#01157360]
Points: 35867 Status: Lurker | Followup to giginger: #01157356 | Show recordbag



Sir Giginer of Giginegeristan: It is possibly an attempt to
search for a quote by themselves, as a way of
personalsatisfyishmentsisms.com.


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-04-23 07:03 [#01157363]
Points: 35867 Status: Lurker | Followup to giginger: #01157356 | Show recordbag



bablized:

The relative thing organized jusqu'à of this tenth d'atlas
of
the weight d'endroit of report/ratio of the this
chronometers the
relative of the thing, that one that is he, distant of
qu'elle
separated to traverse. CSE TRUSTS THIS! If c'et c'était he
is
the main continuation Mastah of the startings, that, he it
drinks: Of
qu'il Boozeania& Mastah of drinks; hasn' With the qu'il
T it is un'idea that wishes it, where if acquittal and
because,
that the l'Alcoholica kingdom is contented form, of that
this
excludes only the danger and the reference. Babylon that
one!


 

offline uzim on 2004-04-23 07:10 [#01157383]
Points: 17716 Status: Lurker



a guy walks into a bar. bam! it was an iron bar.

[...]

The person walks to stick bam! That was the iron bar.

[...]

The person walks to stick bam! That is the steel stick.

[...]

The person walks in the stick b cancer,! That is the steel
stick.

[...]

The person walks in the cancer of the stick B,! who is the
steel
stick.

[...]

The person goes into the cancer of the stick B,! who the
steel stick
is.

[...]

The person enters in the cancer of the B stick,! who the
stick
d'acciaio is.

[...]

The person enters in cancer of the pole of B, who the
d'acciaio
pole is.

[...]

The person enters the cancer of the post of B, that the post
of
d'acciaio is.


 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 07:12 [#01157391]
Points: 26326 Status: Lurker | Followup to uzim: #01157383 | Show recordbag



Oh my!


 

offline nacmat on 2004-04-23 07:31 [#01157420]
Points: 31271 Status: Lurker



BAM! in spanish is:

BaAM!


 

offline Doomed Puppy from on and off and on and off and on 2004-04-23 07:36 [#01157427]
Points: 1818 Status: Addict



faggot in spanish is: maricon


 

offline uzim on 2004-04-23 07:38 [#01157432]
Points: 17716 Status: Lurker



i wonder how "bam!" got translated into "b cancer"...


 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 07:40 [#01157439]
Points: 26326 Status: Lurker | Followup to nacmat: #01157420 | Show recordbag



In honour of the great Nacho next week I shall be posting
BaAM!


 

offline giginger from Milky Beans (United Kingdom) on 2004-04-23 07:41 [#01157443]
Points: 26326 Status: Lurker | Followup to uzim: #01157432 | Show recordbag



? Stupid internet !


 

offline recycle from Where is Phobiazero (Lincoln) (United States) on 2004-04-23 07:42 [#01157444]
Points: 40062 Status: Addict | Followup to nobsmuggler: #01157303



laugh out loud


 


Messageboard index