LANGUAGE GAME | xltronic messageboard
 
You are not logged in!

F.A.Q
Log in

Register
  
 
  
 
Now online (1)
recycle
...and 256 guests

Last 5 registered
Oplandisks
nothingstar
N_loop
yipe
foxtrotromeo

Browse members...
  
 
Members 8025
Messages 2614128
Today 0
Topics 127542
  
 
Messageboard index
LANGUAGE GAME
 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-26 18:29 [#00837728]
Points: 1264 Status: Lurker



i guess i must be thinking too much cause i've got a game
for you. the award is satisfaction. i give you the text in
my native language and you have to translate it. the
technique is freestyle, you can even guess or use a
dictionary (if you find it anyway) or even ask other
polishman. here we go:
S¹dzê, ¿e xltronic jest naprawde dobrym pomys³em. I
dalej ju¿ nie wiem co mam napisaæ bo jest póŸno i
wyczerpa³y mi siê pomys³y. Jeœli czyta to jakiœ Polak
to pozdrowienia ;)
End
Waiting for texts in your not well known languages too...


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-26 18:30 [#00837731]
Points: 1264 Status: Lurker



Rewritten without polish letters:
Sadze, ze xltronic jest naprawde dobrym pomyslem. I dalej
juz nie wiem co mam napisac bo jest pozno i wyczerpaly mi
sie pomysly. Jesli czyta to jakis Polak to pozdrowienia ;)


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-26 18:36 [#00837734]
Points: 1264 Status: Lurker



ok. i'm going to bed now. hoping silly topic will cause any
answers.


 

offline Dannn_ from United Kingdom on 2003-08-26 18:50 [#00837741]
Points: 7877 Status: Lurker



"I suppose xltronic is not good for ??? Yet you have got
what I have written down... It is not late and you and me
have exhausted ??? Supposing somebody reads this, thank
you."

Well I didnt really get the general meaning at all.


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-26 18:59 [#00837746]
Points: 1264 Status: Lurker | Followup to Dannn_: #00837741



wow. you were really good! you have guessed few words but
meanings of sentences are not exactly precise, although they
are really close.
guessed words:
write, late, it is, exhaust(ed), read, this


 

offline Dannn_ from United Kingdom on 2003-08-26 19:03 [#00837752]
Points: 7877 Status: Lurker



I dont know... it was the pomysly and pomyslem that lost me.
I found one translation but it was 'coinage' and that doesnt
seem to fit.


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-26 19:05 [#00837756]
Points: 1264 Status: Lurker | Followup to Dannn_: #00837752



pomysly=pomyslem=POMYSL (just other inflections)


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-26 19:08 [#00837759]
Points: 1264 Status: Lurker



aaah, maybe the text is too difficult


 

offline S M Pennyworth from East Timor on 2003-08-26 19:09 [#00837761]
Points: 2196 Status: Lurker



kurrrak? who's in your avatar?

my guess is:
"Yo, at Xltronic they do certain coinage, And they also
provide the best porno in general plus coinage, Just because
i'm polish i am also always asleep ;)"


 

offline S M Pennyworth from East Timor on 2003-08-26 19:13 [#00837765]
Points: 2196 Status: Lurker



oh, and my submission:
"Jag gillar inte Xltronic eller dom som hanger dar, dom
pratar bara om musik och aldrig om strypsex eller
jordnotsintolerans, vilket i och for sig ar bra for
phobiazero, for da kan han vifta med sin flagga i 100 ar."



 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-26 19:14 [#00837766]
Points: 1264 Status: Lurker | Followup to S M Pennyworth: #00837761



far from it but interesting ;)


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-26 19:15 [#00837769]
Points: 1264 Status: Lurker



after sleep i'm gonna solve this..zzzz now


 

offline broken phillip on 2003-08-26 20:38 [#00837812]
Points: 828 Status: Lurker



"Sadze, ze xltronic jest naprawde dobrym pomyslem. I dalej
juz nie wiem co mam napisac bo jest pozno i wyczerpaly mi
sie pomysly. Jesli czyta to jakis Polak to pozdrowienia ;)

= "sorry to the xltronic jokers, but its nap time (time to
have a sleep).
by dog speaks pommy-slang (english).
i darlek (dr. who) juice no worms coz my mum says i gotta
jump in my nap sack (sleeping-bag) because joker-pr0n is for
sly englishmen.
jackies sister jessy drowned in powder.
"

am i close : )


 

offline broken phillip on 2003-08-26 20:40 [#00837816]
Points: 828 Status: Lurker



* my dog speaks pommy-slang (english).

* jackie's polish sister, jessy, drowned in powder.


 

offline w M w from London (United Kingdom) on 2003-08-26 20:41 [#00837817]
Points: 21454 Status: Regular



there are online translators, but I'm too lazy to submit
that text and click it because there are too many other
competing memes trying to get my attention and most of them
are retarded anyway.


 

offline sadist from the dark side of the moon on 2003-08-27 04:13 [#00838142]
Points: 8670 Status: Lurker



i know it... hihi :)


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-27 04:56 [#00838208]
Points: 1264 Status: Lurker | Followup to S M Pennyworth: #00837765



s m...what is your language?


 

offline glass_eater from a blind nerves area (Switzerland) on 2003-08-27 04:59 [#00838217]
Points: 4904 Status: Regular



in french now :
les filles sont courtisées par les démons et ne se font
pas prier. Nues, insolentes et méchantes. Elles pourraient
connaitre le secret de la vie, sans les paillettes, les
plumes et la fourrure. sans les strings et les grosses
voitures.
ce sont mes pensées du moment


 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2003-08-27 05:01 [#00838219]
Points: 7824 Status: Lurker



? ? xltronic ? ? ? ?. I ? ? ? ? ? ? ? ? i ? ? ? ?. ? ? ? ? ?
to ? ;) End


 

offline uzim on 2003-08-27 05:03 [#00838224]
Points: 17716 Status: Lurker



the automatic translator gives:

"Saga, there is from (with) good xltronic naprawde pomyslem.
And I do not know that mum further juz napisac because there
is pozno and me wyczerpaly sie pomysly. It reads it greeting
pole Jesli jakis; )"

yeaaahhhh... ^^


 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2003-08-27 05:15 [#00838244]
Points: 7824 Status: Lurker



this is an example of "labourer" speak, you often hear it
coming form jobsites where brickies happily speak in their
own native tongue, it supposodly has something to do with
english, I can't see any resemblance

B = Bob, he's a bulder
C = Charlie also a builder
S = Shannon, The "skipper" or "boss"

B: "This fucking fucker's fucked"
C: "Yeah mate, he's fucking lost the fucking plot"
B: "did you hear about that fucking pauline hanson in
fucking jail, that's fuckin politicians for ya"
C: "awwww they're playing some fucking aca daca on triple
M!"
B: "well fucking turn it up mate"
B+C+S: *singing "oooowwwwwwww yeahhhhhhhh
thuuunnnnnddeeerrrsttrruucucckkk yeah yeah yeah
thunnndddeeerrrsttuuuuuuuuuuuuuccccckkkkkkkkkkk"

S: "time fer some tucker"
B: "mate, me fucking chips are fucking cold"

C: "whoah, nice looking sheila"
B: "mate"
C: "maattteee!"
S"listen mate, that there's my wife"
B: "mate."
S: "Nah Mate, I'was Just Fucking With Ya"
B: "Mate!"
S: "haha yeah,.. I wouldn't touch her with someone elses
dick"
C: "Mate. If There's one thing I love more than pie's, it's
the meat"
B: "Meat?"
C: "Meat."
B: "Maaaaate"

S: "Righto fuckers stop fucking about, there's fucking work
and if we don't fucking do it we're fucked"


 

offline uzim on 2003-08-27 05:16 [#00838246]
Points: 17716 Status: Lurker



glass_eater > "the girls are flattered by demons and doesn't
require much persuading. naked, insolent and evil. they
could know the secret of life, without the glitters, the
feathers and the fur. without the strings and the big cars.
these are my thoughts at the moment."

> ne généralisons pas, non plus! toutes ne sont pas comme
ça, loin s'en faut et heureusement; et moult mâles aussi
se baignent dans la superficialité des biens matériels de
ce bas monde, et obsédés par le sexe, le pouvoir,
l'honneur, l'argent, la bière, le football et autres
vanités du même acabit, n'atteignent pas plus la
connaissance de ce "secret de la vie" dont vous parlez!
mais, existe-t-il, ce secret, d'ailleurs? ne serait-ce point
une sorte d'idéal dont beaucoup de gens parlent mais que
personne n'a jamais vu ni ne peut prétendre être sûr de
son existence? en effet, je crois, cher ami, que cette chose
mystérieuse n'est que très subjective, floue (je n'irai
pas jusqu'à dire totalement inexistante, mais presque), tel
un spectre rassurant la population plutôt que la
terrorisant... comme l'est peut-être (je dirais,
probablement) aussi un hypothétique dieu. mais bien sûr,
nul ne peut prétendre à la connaissance parfaite et
totale, et je ne suis sûr de rien, c'est pourquoi je dirais
que je n'ai jamais mangé d'ignames, est-ce que c'est bon
pelé, saupoudré sucre de canne et arrosé coulis de
framboises? non, certainement pas. pour en revenir à notre
sujet, je dirais que les clichés associés aux hommes et
aux femmes sont le plus souvent négatifs, et je préfère
largement les personnes aux caractères individuels plus ou
moins asexués voire hermaphrodites, d'ailleurs. ne nous
conformons point aux vils clichés sexistes qui sévissent
dans la médiocrité notoire notamment de certaines blagues
empreintes de beauferie!! et mangeons des pêches, même si
les ignames c'est peut-être bon, après tout.


 

offline uzim on 2003-08-27 05:18 [#00838251]
Points: 17716 Status: Lurker



Refund > lol ^^


 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2003-08-27 05:18 [#00838254]
Points: 7824 Status: Lurker



I've actually heard someone say "time for tucker fucker"

why is this word so popular here?


 

offline uzim on 2003-08-27 05:21 [#00838255]
Points: 17716 Status: Lurker



(oops... erratum: "arrosé de coulis de framboises", not
"arrosé coulis de framboises". toutes mes excuses pour cet
oubli verbial heurtant la grammaire de la phrase
négligemment atteinte par cette omission de ma part.)


 

offline Dr Hab from some place on 2003-08-27 05:24 [#00838261]
Points: 123 Status: Lurker



Hey Kurrrak!!! Read to translation, dudesky!
"'Xltronic is a good thingy (with kind,good intentions)."
and it`s goes like this, some stupid needless words of
spam...


 

offline Dr Hab from some place on 2003-08-27 05:27 [#00838264]
Points: 123 Status: Lurker



I understand Polish text.. But it`s so boring.. :(


 

offline Refund from Melbourne (Australia) on 2003-08-27 05:28 [#00838265]
Points: 7824 Status: Lurker



here's a rough translation

B: "look at that odd man"
C: "I see, he is odd"
B: "sis you see the news?"
C: "ac/dc is on the radio"
B: "I like that song"
B+C+S: *singing along
S: "Lunch time"
B: "cold chips"
C: "look at her, she is hot"
B: "yep"
C: "yeessssssss!"
S: "excuse me, but that my wife"
B: "sorry"
S: "just kidding"
B: "hahaha"
S: "she's not my typa anyway"
C: "I like the meat in the pie"
B: "the meat in the pie?"
C: "yes"
B: "Agreed"
S: "Righto, back to work, we have to get this done"


 

offline glass_eater from a blind nerves area (Switzerland) on 2003-08-27 05:36 [#00838270]
Points: 4904 Status: Regular



loll nan c'était juste symbolique uzim, j'y crois pas
vraiment, c'était pour voir si quelqu'un pourrait répondre
en français !
hey on devrait communiquer en french plus souventm histoire
de... :)


 

offline glass_eater from a blind nerves area (Switzerland) on 2003-08-27 05:37 [#00838271]
Points: 4904 Status: Regular



les ignames c'est bon t'as raison


 

offline uzim on 2003-08-27 05:44 [#00838277]
Points: 17716 Status: Lurker



j'ai jamais goûté... ^^ ça a quel goût?

(i never tasted yams... what does it taste like?)


 

offline glass_eater from a blind nerves area (Switzerland) on 2003-08-27 05:55 [#00838290]
Points: 4904 Status: Regular



hey everyone wnats to make me feel bad about my avatar hey
?
pfff c'est assez sucré, un goût étonnant, pas loin des
lichies..¨
ou as tu appris a parler français? a l'école? ou alors tu
es français mais je crois pas me souvenir de ça... en tout
cas c'est imptressionant, bravo mister !


 

offline glass_eater from a blind nerves area (Switzerland) on 2003-08-27 06:01 [#00838297]
Points: 4904 Status: Regular



pour reparler de ce que j'ai dit, tu as raison, ce n'est pas
le cas de toutes les miss je pense, mais j'ai été amoureux
3 fois dans ma vie, et les trois fois j'ai été vraiment
surpris de découvrir à quelle point elles aimaient les
situatons torturées... je crois pas que je donnerai ma
confiance a quiconque avant un bon moment... un conseil : ne
jamais dire ce qu'on ressent, les filles n'aiment pas
entendre qu'on les aime, même si elles recherchent que
ça... c'est étrange, mais la seule façon d'obtenir ce que
l'on veut c'est faire semblant de rien rien rien rien de
plus excitant...
je crois pas que les filles possèdent le savoir inné, la
conscience absolue des choses, je pense qu'on possède tous
ça o fond de nous, mais qu'en 2003 ça se remarque pas
tellement :D


 

offline uzim on 2003-08-27 06:12 [#00838311]
Points: 17716 Status: Lurker



si, je suis français en fait... =)


 

offline glass_eater from a blind nerves area (Switzerland) on 2003-08-27 06:17 [#00838314]
Points: 4904 Status: Regular



lolllll ahahah bon alors je retie toutes mes louanges :D
bhuahahaha cool uzim est français
uzim is french
haha ça laisse présager de bons moments de fun :)


 

offline glass_eater from a blind nerves area (Switzerland) on 2003-08-27 06:18 [#00838315]
Points: 4904 Status: Regular



voulais dire, je retire toutes mes louanges lol


 

offline glass_eater from a blind nerves area (Switzerland) on 2003-08-27 07:03 [#00838353]
Points: 4904 Status: Regular



et tu es d'où en France ?
t'aimes bien Chirac et Rafarin ?


 

offline broken phillip on 2003-08-27 08:17 [#00838493]
Points: 828 Status: Lurker | Followup to Refund: #00838254



lol i work in a warehouse..
get some very funny truckdrivers in.

and boy can they swear..
------------------------------------

g'day mate how ya going..

see that cunt there, thats my new semi fucking trailer..
took the speed limita out the cunt the day i got it..
fuck she flies now mate..
----------------------------------------
etxc etc....


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-27 09:43 [#00838570]
Points: 1264 Status: Lurker | Followup to glass_eater: #00838353



glass i got sth like that:
to speak again of what I said, you have reason, it is not
the case of
all the misses I think, but I have été in love
3 times in my life,
and the three times I have été really
surprised to découvrir Ã
which point they liked situatons them torturées... I
do not believe
that I will give my confidence has whoever before a good
moment... a
council: never not to say what one feels, the girls like to
hear that
they are liked, même if they seek that ça...
it is étrange, but
the façon to only obtain what one wants is to make
pretence of
nothing nothing nothing nothing more exciting... I do not
believe that
the girls possèdent the knowledge inné, the
absolute conscience of
the things, I think that one possède all ça O
melts of us, but
that in 2003 ça is not noticed so much


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-27 09:57 [#00838595]
Points: 1264 Status: Lurker



uzim. i got this:

sprinkle raspberry purée all my excuses for this lapse of
memory
verbial running up against the grammar of the sentence
negligemment
reached by this omission of my leaves

which would mean:
"Forgive me my exposed grammar weakness. it' because of my
poor memory so take it into consideration."

Am i right?


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-27 10:01 [#00838600]
Points: 1264 Status: Lurker



it was for the : ''toutes mes excuses pour cet
oubli verbial heurtant la grammaire de la phrase
négligemment atteinte par cette omission de ma part'' of
course


 

offline uzim on 2003-08-27 10:07 [#00838605]
Points: 17716 Status: Lurker



glass_eater >
1. en Alsace
2. pas vraiment, non... (pas du tout en fait.)

kurrak > erm, not exactly but yeah i guess ^^;
"all apologies for this verbal omission, hurting the grammar
of this sentence negligently affected by this omission i've
comitted"
(it's not good english but it wasn't good french either. ^^)


 

offline kurrrak from Bialystok (Poland) on 2003-08-27 10:09 [#00838608]
Points: 1264 Status: Lurker



hah. i give up:)


 


Messageboard index