the english language evolves | xltronic messageboard
 
You are not logged in!

F.A.Q
Log in

Register
  
 
  
 
Now online (2)
recycle
big
...and 568 guests

Last 5 registered
Oplandisks
nothingstar
N_loop
yipe
foxtrotromeo

Browse members...
  
 
Members 8025
Messages 2614128
Today 7
Topics 127542
  
 
Messageboard index
the english language evolves
 

offline redrum from the allman brothers band (Ireland) on 2005-08-26 15:44 [#01707260]
Points: 12878 Status: Addict



interesting series running on the BBC about the current state
of the evolution of English.

I'm surprised by some of the slang used -- being "made up"
meaning being pleased? and to "hoy", to throw?

this is my favourite part of the site so far, from
which the last paragraph draws its infoz.


 

offline Anus_Presley on 2005-08-26 15:45 [#01707262]
Points: 23472 Status: Lurker



made up and hoy have been used forr at least
the past 10 yearrs that i can rrememberr.


 

offline redrum from the allman brothers band (Ireland) on 2005-08-26 15:49 [#01707264]
Points: 12878 Status: Addict



i imagine "hoy" is from the sound someone would shout
warning of something falling.. like "heads-up".

and christ -- i didn't know "skint" was so popular in
england. i seriously thought that was a purely irish thing.

i <3 this! :D in my element so i am.


 

offline Anus_Presley on 2005-08-26 15:52 [#01707267]
Points: 23472 Status: Lurker | Followup to redrum: #01707264



you know it's gone forr someone being 'rrock harrd' to
'brrick harrd' in darrlo. that's being going about 5 yearrs.
you won't hearr a young perrson say rrock harrd anymorre.


 

offline Anus_Presley on 2005-08-26 15:52 [#01707268]
Points: 23472 Status: Lurker



been*


 

offline ToXikFB on 2005-08-26 15:57 [#01707270]
Points: 4414 Status: Lurker



damn man, i love this site :D cheers for the link.

ask yer' aul one!


 

offline colani from Retarded (France) on 2005-08-26 16:02 [#01707276]
Points: 1054 Status: Regular | Show recordbag



English language rocks! but it's not my maternal language,
and I wonder why a lot of people say "then" instead of
"than" and vice versa.


 

offline redrum from the allman brothers band (Ireland) on 2005-08-26 16:38 [#01707295]
Points: 12878 Status: Addict | Followup to colani: #01707276



They're two seperate words with seperate meanings -

than is only used in comparison: my car is better than
yours.

then is used in many cases.. from dictionary.com:
1. At that time: I was still in school then. Come at
noon; I'll be ready then.

2. Next in time, space, or order; immediately afterward:
watched the late movie and then went to bed.
3. In addition; moreover; besides: It costs $20, and
then there's the sales tax to pay.

4. Used after but to qualify or balance a preceding
statement: The star was nervous, but then who isn't on
the first night of a new play.

5. In that case; accordingly: If traffic is heavy,
then allow extra time.

6. As a consequence; therefore: The case, then, is
closed.


Hope this helps.



 

offline colani from Retarded (France) on 2005-08-26 16:46 [#01707301]
Points: 1054 Status: Regular | Followup to redrum: #01707295 | Show recordbag



thank you very much.

But then, despite your explanation, there are still people
using then/than instead of than/then.


 

offline redrum from the allman brothers band (Ireland) on 2005-08-26 16:53 [#01707308]
Points: 12878 Status: Addict | Followup to colani: #01707301



yes, ignorance (usually just carelessness, however) is
rampant, especially on the net.

what can you do, except try your best..


 

offline xceque on 2005-08-26 18:08 [#01707323]
Points: 5888 Status: Moderator | Followup to colani: #01707301 | Show recordbag



Indeed. People who do this are mongs.


 

offline uzim on 2005-08-26 18:36 [#01707334]
Points: 17716 Status: Lurker | Followup to colani: #01707301



slang is often a bit annoying for non-native speakers, you
don't find it in dictionaries... i'm glad there is
urbandictionary (and acronymfinder too).


 

offline uzim on 2005-08-26 18:41 [#01707335]
Points: 17716 Status: Lurker



there is also a lot of confusions between "you're" and
"your" if you haven't already noticed : )

personally i often confuse "many" and "much", but i do know
the difference... (now my main problems in english are still
about oral comprehension - i really can't make out what
people say most of the time, unless they speak slowly and
clearly - and speaking, too - i don't know if i'll ever be
able to pronounce those damned "th" sounds in words
correctly.)


 

offline dog_belch from Netherlands, The on 2005-08-26 18:42 [#01707336]
Points: 15098 Status: Addict | Show recordbag



Hoy is from right opp north in't it? Like from Newcastle? I
learned that from Viz, ooh nuff time ago. Skint is so
popular a word that even an IDM record label is named after
it.

I hate slang as, I'm learning Spanish in a country that only
speaks in slang. Still, it could be Mexico, then I'd be
fucked (or fuckeder).


 

offline Xeron from London (United Kingdom) on 2005-08-26 19:18 [#01707342]
Points: 2638 Status: Regular | Followup to dog_belch: #01707336



"Hoy" is Dutch for "hello"; except i think it's spelt
"hoi".

How's your spanish coming along?


 

offline dog_belch from Netherlands, The on 2005-08-26 19:58 [#01707366]
Points: 15098 Status: Addict | Followup to Xeron: #01707342 | Show recordbag



Super bien, gracias (o grax como se dicen los niños), ahora
entiendo mucho mas que antes. Alejese weon, etc. Hoy
entendí lo que me dijo el tipo quien guarda los autos,
"Ciento cuarenta". Tome bien hombre, tome.


 

offline Xeron from London (United Kingdom) on 2005-08-26 20:04 [#01707367]
Points: 2638 Status: Regular | Followup to dog_belch: #01707366



LOL, me encanta saber que estas por fin hablando (y
entendiendo) el espanol de cada dia. :) Muy bien. Y que de
tu mujer?


 


Messageboard index