|
|
redrum
from the allman brothers band (Ireland) on 2005-08-26 15:44 [#01707260]
Points: 12878 Status: Addict
|
|
interesting series running on the BBC about the current state of the evolution of English.
I'm surprised by some of the slang used -- being "made up" meaning being pleased? and to "hoy", to throw?
this is my favourite part of the site so far, from which the last paragraph draws its infoz.
|
|
Anus_Presley
on 2005-08-26 15:45 [#01707262]
Points: 23472 Status: Lurker
|
|
made up and hoy have been used forr at least the past 10 yearrs that i can rrememberr.
|
|
redrum
from the allman brothers band (Ireland) on 2005-08-26 15:49 [#01707264]
Points: 12878 Status: Addict
|
|
i imagine "hoy" is from the sound someone would shout warning of something falling.. like "heads-up".
and christ -- i didn't know "skint" was so popular in england. i seriously thought that was a purely irish thing.
i <3 this! :D in my element so i am.
|
|
Anus_Presley
on 2005-08-26 15:52 [#01707267]
Points: 23472 Status: Lurker | Followup to redrum: #01707264
|
|
you know it's gone forr someone being 'rrock harrd' to 'brrick harrd' in darrlo. that's being going about 5 yearrs. you won't hearr a young perrson say rrock harrd anymorre.
|
|
Anus_Presley
on 2005-08-26 15:52 [#01707268]
Points: 23472 Status: Lurker
|
|
been*
|
|
ToXikFB
on 2005-08-26 15:57 [#01707270]
Points: 4414 Status: Lurker
|
|
damn man, i love this site :D cheers for the link.
ask yer' aul one!
|
|
colani
from Retarded (France) on 2005-08-26 16:02 [#01707276]
Points: 1054 Status: Regular | Show recordbag
|
|
English language rocks! but it's not my maternal language, and I wonder why a lot of people say "then" instead of "than" and vice versa.
|
|
redrum
from the allman brothers band (Ireland) on 2005-08-26 16:38 [#01707295]
Points: 12878 Status: Addict | Followup to colani: #01707276
|
|
They're two seperate words with seperate meanings -
than is only used in comparison: my car is better than yours.
then is used in many cases.. from dictionary.com: 1. At that time: I was still in school then. Come at noon; I'll be ready then.
2. Next in time, space, or order; immediately afterward: watched the late movie and then went to bed.
3. In addition; moreover; besides: It costs $20, and then there's the sales tax to pay.
4. Used after but to qualify or balance a preceding statement: The star was nervous, but then who isn't on the first night of a new play.
5. In that case; accordingly: If traffic is heavy, then allow extra time.
6. As a consequence; therefore: The case, then, is closed.
Hope this helps.
|
|
colani
from Retarded (France) on 2005-08-26 16:46 [#01707301]
Points: 1054 Status: Regular | Followup to redrum: #01707295 | Show recordbag
|
|
thank you very much.
But then, despite your explanation, there are still people using then/than instead of than/then.
|
|
redrum
from the allman brothers band (Ireland) on 2005-08-26 16:53 [#01707308]
Points: 12878 Status: Addict | Followup to colani: #01707301
|
|
yes, ignorance (usually just carelessness, however) is rampant, especially on the net.
what can you do, except try your best..
|
|
xceque
on 2005-08-26 18:08 [#01707323]
Points: 5888 Status: Moderator | Followup to colani: #01707301 | Show recordbag
|
|
Indeed. People who do this are mongs.
|
|
uzim
on 2005-08-26 18:36 [#01707334]
Points: 17716 Status: Lurker | Followup to colani: #01707301
|
|
slang is often a bit annoying for non-native speakers, you don't find it in dictionaries... i'm glad there is urbandictionary (and acronymfinder too).
|
|
uzim
on 2005-08-26 18:41 [#01707335]
Points: 17716 Status: Lurker
|
|
there is also a lot of confusions between "you're" and "your" if you haven't already noticed : )
personally i often confuse "many" and "much", but i do know the difference... (now my main problems in english are still about oral comprehension - i really can't make out what people say most of the time, unless they speak slowly and clearly - and speaking, too - i don't know if i'll ever be able to pronounce those damned "th" sounds in words correctly.)
|
|
dog_belch
from Netherlands, The on 2005-08-26 18:42 [#01707336]
Points: 15098 Status: Addict | Show recordbag
|
|
Hoy is from right opp north in't it? Like from Newcastle? I learned that from Viz, ooh nuff time ago. Skint is so popular a word that even an IDM record label is named after it.
I hate slang as, I'm learning Spanish in a country that only speaks in slang. Still, it could be Mexico, then I'd be fucked (or fuckeder).
|
|
Xeron
from London (United Kingdom) on 2005-08-26 19:18 [#01707342]
Points: 2638 Status: Regular | Followup to dog_belch: #01707336
|
|
"Hoy" is Dutch for "hello"; except i think it's spelt "hoi".
How's your spanish coming along?
|
|
dog_belch
from Netherlands, The on 2005-08-26 19:58 [#01707366]
Points: 15098 Status: Addict | Followup to Xeron: #01707342 | Show recordbag
|
|
Super bien, gracias (o grax como se dicen los niños), ahora entiendo mucho mas que antes. Alejese weon, etc. Hoy entendà lo que me dijo el tipo quien guarda los autos, "Ciento cuarenta". Tome bien hombre, tome.
|
|
Xeron
from London (United Kingdom) on 2005-08-26 20:04 [#01707367]
Points: 2638 Status: Regular | Followup to dog_belch: #01707366
|
|
LOL, me encanta saber que estas por fin hablando (y entendiendo) el espanol de cada dia. :) Muy bien. Y que de tu mujer?
|
|
Messageboard index
|