|
|
dan7250
from Osaka (Japan) on 2003-03-10 22:21 [#00589700]
Points: 598 Status: Lurker
|
|
bought this album when it came out. enjoyed it but didn't think it was the fantastic. listened to it again last week and since then haven't been able to stop. i am totally into it.
anyway i have a few quick questions if anyone can help:
a)what does () mean and how is it pronounced if at all?
b)are there track titles?
c)why does he sing the same lyrics on multilple tracks? what is he saying?
thanks.
|
|
static
from tempe (United States) on 2003-03-10 22:25 [#00589705]
Points: 163 Status: Regular
|
|
obscurity is the fodder of the pretensious...dont try to figure it out...just enjoy it
|
|
tibbar
from harrisburg, pa (United States) on 2003-03-10 22:26 [#00589708]
Points: 10513 Status: Lurker
|
|
it grows on you... to answer your questions:
a) has no title. it stands for the beginning and end of nothing. ( = a beginning, ) = an ending, and the space equals the silence of the album. it isn't untitled, liek some suggest. it has a very definite title, it just isn't a word.
b) there are some temporary track titles for most of the songs, though they were all ditched at a point (1-vaka,4-njosnavelin,etc...)
c) the point and purpose of the lyrics on this album is so you can make up & write down your own interperetation of the words, hence the blank pages. he IS repeating similar sounds and syllables, though you will find once you transcribe your own interperetation (as i have), that the words are quite different form track to track.
hope ive been helpful.
|
|
tibbar
from harrisburg, pa (United States) on 2003-03-10 22:27 [#00589712]
Points: 10513 Status: Lurker
|
|
btw, static is full of it. interviews, my friend... lots of interviews.
|
|
dan7250
from Osaka (Japan) on 2003-03-10 22:29 [#00589716]
Points: 598 Status: Lurker
|
|
cool. thanks for the quick responses!
|
|
tibbar
from harrisburg, pa (United States) on 2003-03-10 22:30 [#00589721]
Points: 10513 Status: Lurker
|
|
your very welcome
|
|
static
from tempe (United States) on 2003-03-10 22:32 [#00589728]
Points: 163 Status: Regular
|
|
()...like a void statement...e.g. int() { }
|
|
LeCoeur
from the outer edge of the universe (United States) on 2003-03-10 23:32 [#00589790]
Points: 8249 Status: Lurker
|
|
this symbol --------> () = parenthesis
which means......
pa·ren·the·sis ( P ) Pronunciation Key (p-rnth-ss) n. pl. par·en·the·ses (-sz) Either or both of the upright curved lines, ( ), used to mark off explanatory or qualifying remarks in writing or printing or enclose a sum, product, or other expression considered or treated as a collective entity in a mathematical operation.
A qualifying or amplifying word, phrase, or sentence inserted within written matter in such a way as to be independent of the surrounding grammatical structure.
A comment departing from the theme of discourse; a digression.
An interruption of continuity; an interval: “This is one of the things I wasn't prepared forthe amount of unfilled time, the long parentheses of nothing” (Margaret Atwood).
----------------------------------------------------------- ---------------------
[Late Latin, insertion of a letter or syllable in a word, from Greek, from parentithenai, to insert : para-, beside; see para-1 + en-, in; see en in Indo-European Roots + tithenai, to put; see dh- in Indo-European Roots.]
----------------------------------------------------------- ---------------------
Source: The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2000 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. [Buy it]
parenthesis
\Pa*ren"the*sis\, n.; pl. Parentheses. [NL., fr. Gr. ?, fr. ? to put in beside, insert; ? beside + ? in + ? to put, place. See Para-, En-, 2, and Thesis.] 1. A word, phrase, or sentence, by way of comment or explanation, inserted in, or attached to, a sentence which would be grammatically complete without it. It is usually inclosed within curved lines (see def. 2 below), or dashes. ``Seldom mentioned without a derogatory parenthesis.'' --Sir T. Browne.
Don't suffer every occasional thought to carry you away into a long parenthesis. --Watts.
2. (Print.) One of the curved lines () which inclose a parenthetic wo
|
|
LeCoeur
from the outer edge of the universe (United States) on 2003-03-10 23:34 [#00589793]
Points: 8249 Status: Lurker
|
|
continued......
2. (Print.) One of the curved lines () which inclose a parenthetic word or phrase.
Note: Parenthesis, in technical grammar, is that part of a sentence which is inclosed within the recognized sign; but many phrases and sentences which are punctuated by commas are logically parenthetical. In def. 1, the phrase ``by way of comment or explanation'' is inserted for explanation, and the sentence would be grammatically complete without it. The present tendency is to avoid using the distinctive marks, except when confusion would arise from a less conspicuous separation.
Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996, 1998 MICRA, Inc.
parenthesis
n 1: either of two punctuation marks ( or ) used to enclose textual material 2: a message that departs from the main subject [syn: digression, aside, excursus, divagation]
|
|
coffee
on 2003-03-10 23:34 [#00589794]
Points: 189 Status: Addict
|
|
awsome.
|
|
LeCoeur
from the outer edge of the universe (United States) on 2003-03-10 23:37 [#00589795]
Points: 8249 Status: Lurker
|
|
i purchased this CD 2 weeks ago and it's mind blowing......i can hardly wait to see them in the HoB in Nawlins at the end of the month........can anyone say NIRVANA (not the band.....T hee)
=0)
|
|
TonePu5her
from lincoln !UK! (United Kingdom) on 2003-03-11 01:40 [#00589837]
Points: 3640 Status: Regular | Followup to static: #00589705
|
|
Hit the nail on the head.
|
|
flim nanou
from out of the frying pan (United States) on 2003-03-11 23:28 [#00591075]
Points: 545 Status: Lurker
|
|
crazy. I like "the beginning and end of nothing..." has a nice ring to it. I find this album marvelous sans pronouncable title
|
|
Cabbog
from Chautauqua (United States) on 2003-03-11 23:36 [#00591078]
Points: 2294 Status: Regular
|
|
A friend of mine went to see one of their shows a while ago having never even heard them prior. He said it was, "like the second coming of Christ",or the first coming for all you obstinate Jewish folks. It's queer seeing their record with it's very own display case at the Fye music store in the mall. I remember reading about Von on Brainwashed when it first came out.
|
|
Clobe Smith
from san francisco (United States) on 2003-03-12 00:26 [#00591089]
Points: 512 Status: Lurker
|
|
the more i listen to this album, the more i love it. as far as the ( ), notice the little static(/guitar?) noise at the very beginning and very end of the album. i sort of just assumed that and the title suggested that all the music contained within the parenthesis stands by itself, is it's own little entity ... whatever you want to believe.
here are the working track titles: 1. vaka 2. fyrsta 3. samskeyti 4. njosnavelin (nothing song) 5. alafoss 6. e-bow 7. (death song) 8. popplagio (pop song)
(and for the most part, they all have little symbols above and below the letters ...)
and you MUST see them live. truly beautiful and inspiring. like nothing i've ever seen before
|
|
fat kaimo
from Finland on 2003-03-12 00:51 [#00591096]
Points: 2003 Status: Lurker | Followup to Clobe Smith: #00591089
|
|
heh, symbols above and below the letters... i think you're reffering to the actual icelandic alphabet?
from sigur-ros.co.uk; 1. vaka (the name of orri's daughter) 2. fyrsta (the first song) 3. samskeyti (attachment) 4. njósnavélin (the spy machine) 5. álafoss (the location of the band's studio) 6. e-bow [georg uses an e-bow on his bass in this song] 7. dauðalagið (the death song) 8. popplagið (the pop song)
|
|
wayout
from the street of crocodiles on 2003-03-12 13:26 [#00592196]
Points: 2849 Status: Lurker
|
|
put the cd in your computer and go href="http://www.sigur-ros.com"
the cd gives you access to hidden parts of the site, with lyrics for the tracks that do actually have lyrics in an actual language
actually, i dont think you need the cd to see the lyrics, but i think it does give you access to other parts
|
|
The_Funkmaster
from St. John's (Canada) on 2003-03-12 15:22 [#00592402]
Points: 16280 Status: Lurker
|
|
yup, this is great stuff!!
|
|
Morton
from out (Netherlands, The) on 2003-03-12 15:23 [#00592404]
Points: 10000 Status: Addict | Followup to The_Funkmaster: #00592402
|
|
*tries it out too*
|
|
Morton
from out (Netherlands, The) on 2003-03-12 15:39 [#00592418]
Points: 10000 Status: Addict
|
|
WTF?!?!?!
the lyrics part on www.sigur-ros.com shows that there are dutch sentences in between the english/ or nonsense ones
"rivieren en nerven" "stuw stuw"
you sigh so long "uit je groeven"
"zo zien de wateren hun aard" "zo zien de wateren hun aard"
very strange... :\
|
|
Morton
from out (Netherlands, The) on 2003-03-12 15:42 [#00592423]
Points: 10000 Status: Addict | Followup to Morton: #00592418
|
|
also "leg je palm op een blad" "blaas de modder"
|
|
DonkeyRhubarb
from Saegertown, PA (United States) on 2003-03-12 16:06 [#00592442]
Points: 552 Status: Regular
|
|
what exactly are they about? so strange..where are they from? we listen to them in psychology and relax to it, i really love their music and they're getting more and more popular around here, it's hard for me to find their stuff in stores and on the internet though. =\
|
|
Morton
from out (Netherlands, The) on 2003-03-12 16:13 [#00592449]
Points: 10000 Status: Addict | Followup to DonkeyRhubarb: #00592442
|
|
they're from iceland if i'm right..
|
|
jupitah
from Minneapolis (United States) on 2003-03-12 19:59 [#00592663]
Points: 3489 Status: Lurker | Followup to LeCoeur: #00589795
|
|
oh god, i = happy for you!
|
|
Messageboard index
|