You are not logged in!

F.A.Q
Log in

Register
  
 
  
(nobody)
...and 323 guests

Last 5 registered
Oplandisks
nothingstar
N_loop
yipe
foxtrotromeo

Browse members...
  
 
Members 8025
Messages 2614263
Today 10
Topics 127551
  
 
Messageboard index
sigur ros ()
 

offline dan7250 from Osaka (Japan) on 2003-03-10 22:21 [#00589700]
Points: 598 Status: Lurker



bought this album when it came out. enjoyed it but didn't
think it was the fantastic. listened to it again last week
and since then haven't been able to stop. i am totally into
it.

anyway i have a few quick questions if anyone can help:

a)what does () mean and how is it pronounced if at all?

b)are there track titles?

c)why does he sing the same lyrics on multilple tracks? what
is he saying?

thanks.


 

offline static from tempe (United States) on 2003-03-10 22:25 [#00589705]
Points: 163 Status: Regular



obscurity is the fodder of the pretensious...dont try to
figure it out...just enjoy it


 

offline tibbar from harrisburg, pa (United States) on 2003-03-10 22:26 [#00589708]
Points: 10513 Status: Lurker



it grows on you...
to answer your questions:

a) has no title. it stands for the beginning and end of
nothing. ( = a beginning, ) = an ending, and the space
equals the silence of the album. it isn't untitled, liek
some suggest. it has a very definite title, it just isn't a
word.

b) there are some temporary track titles for most of the
songs, though they were all ditched at a point
(1-vaka,4-njosnavelin,etc...)

c) the point and purpose of the lyrics on this album is so
you can make up & write down your own interperetation of the
words, hence the blank pages. he IS repeating similar sounds
and syllables, though you will find once you transcribe your
own interperetation (as i have), that the words are quite
different form track to track.

hope ive been helpful.


 

offline tibbar from harrisburg, pa (United States) on 2003-03-10 22:27 [#00589712]
Points: 10513 Status: Lurker



btw, static is full of it. interviews, my friend... lots of
interviews.


 

offline dan7250 from Osaka (Japan) on 2003-03-10 22:29 [#00589716]
Points: 598 Status: Lurker



cool. thanks for the quick responses!


 

offline tibbar from harrisburg, pa (United States) on 2003-03-10 22:30 [#00589721]
Points: 10513 Status: Lurker



your very welcome


 

offline static from tempe (United States) on 2003-03-10 22:32 [#00589728]
Points: 163 Status: Regular



()...like a void statement...e.g.
int()
{
}


 

offline LeCoeur from the outer edge of the universe (United States) on 2003-03-10 23:32 [#00589790]
Points: 8249 Status: Lurker



this symbol --------> () = parenthesis

which means......

pa·ren·the·sis ( P ) Pronunciation Key (p-rnth-ss)
n. pl. par·en·the·ses (-sz)
Either or both of the upright curved lines, ( ), used to
mark off explanatory or qualifying remarks in writing or
printing or enclose a sum, product, or other expression
considered or treated as a collective entity in a
mathematical operation.

A qualifying or amplifying word, phrase, or sentence
inserted within written matter in such a way as to be
independent of the surrounding grammatical structure.
A comment departing from the theme of discourse; a
digression.
An interruption of continuity; an interval: “This is one
of the things I wasn't prepared forthe amount of unfilled
time, the long parentheses of nothing” (Margaret Atwood).


-----------------------------------------------------------
---------------------
[Late Latin, insertion of a letter or syllable in a word,
from Greek, from parentithenai, to insert : para-, beside;
see para-1 + en-, in; see en in Indo-European Roots +
tithenai, to put; see dh- in Indo-European Roots.]

-----------------------------------------------------------
---------------------

Source: The American Heritage® Dictionary of the English
Language, Fourth Edition
Copyright © 2000 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
[Buy it]

parenthesis

\Pa*ren"the*sis\, n.; pl. Parentheses. [NL., fr. Gr. ?, fr.
? to put in beside, insert; ? beside + ? in + ? to put,
place. See Para-, En-, 2, and Thesis.] 1. A word, phrase, or
sentence, by way of comment or explanation, inserted in, or
attached to, a sentence which would be grammatically
complete without it. It is usually inclosed within curved
lines (see def. 2 below), or dashes. ``Seldom mentioned
without a derogatory parenthesis.'' --Sir T. Browne.

Don't suffer every occasional thought to carry you away into
a long parenthesis. --Watts.

2. (Print.) One of the curved lines () which inclose a
parenthetic wo


 

offline LeCoeur from the outer edge of the universe (United States) on 2003-03-10 23:34 [#00589793]
Points: 8249 Status: Lurker



continued......

2. (Print.) One of the curved lines () which inclose a
parenthetic word or phrase.

Note: Parenthesis, in technical grammar, is that part of a
sentence which is inclosed within the recognized sign; but
many phrases and sentences which are punctuated by commas
are logically parenthetical. In def. 1, the phrase ``by way
of comment or explanation'' is inserted for explanation, and
the sentence would be grammatically complete without it. The
present tendency is to avoid using the distinctive marks,
except when confusion would arise from a less conspicuous
separation.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary, © 1996,
1998 MICRA, Inc.

parenthesis

n 1: either of two punctuation marks ( or ) used to enclose
textual material 2: a message that departs from the main
subject [syn: digression, aside, excursus, divagation]



 

offline coffee on 2003-03-10 23:34 [#00589794]
Points: 189 Status: Addict



awsome.


 

offline LeCoeur from the outer edge of the universe (United States) on 2003-03-10 23:37 [#00589795]
Points: 8249 Status: Lurker



i purchased this CD 2 weeks ago and it's mind blowing......i
can hardly wait to see them in the HoB in Nawlins at the end
of the month........can anyone say NIRVANA (not the
band.....T hee)

=0)


 

offline TonePu5her from lincoln !UK! (United Kingdom) on 2003-03-11 01:40 [#00589837]
Points: 3640 Status: Regular | Followup to static: #00589705



Hit the nail on the head.


 

offline flim nanou from out of the frying pan (United States) on 2003-03-11 23:28 [#00591075]
Points: 545 Status: Lurker



crazy. I like "the beginning and end of nothing..." has a
nice ring to it. I find this album marvelous sans
pronouncable title


 

offline Cabbog from Chautauqua (United States) on 2003-03-11 23:36 [#00591078]
Points: 2294 Status: Regular



A friend of mine went to see one of their shows a while ago
having never even heard them prior. He said it was, "like
the second coming of Christ",or the first coming for all you
obstinate Jewish folks. It's queer seeing their record with
it's very own display case at the Fye music store in the
mall. I remember reading about Von on Brainwashed when it
first came out.


 

offline Clobe Smith from san francisco (United States) on 2003-03-12 00:26 [#00591089]
Points: 512 Status: Lurker



the more i listen to this album, the more i love it. as far
as the ( ), notice the little static(/guitar?) noise at the
very beginning and very end of the album. i sort of just
assumed that and the title suggested that all the music
contained within the parenthesis stands by itself, is it's
own little entity ... whatever you want to believe.

here are the working track titles:
1. vaka
2. fyrsta
3. samskeyti
4. njosnavelin (nothing song)
5. alafoss
6. e-bow
7. (death song)
8. popplagio (pop song)

(and for the most part, they all have little symbols above
and below the letters ...)

and you MUST see them live. truly beautiful and inspiring.
like nothing i've ever seen before



 

offline fat kaimo from Finland on 2003-03-12 00:51 [#00591096]
Points: 2003 Status: Lurker | Followup to Clobe Smith: #00591089



heh, symbols above and below the letters... i think you're
reffering to the actual icelandic alphabet?

from sigur-ros.co.uk;
1. vaka (the name of orri's daughter)
2. fyrsta (the first song)
3. samskeyti (attachment)
4. njósnavélin (the spy machine)
5. álafoss (the location of the band's studio)
6. e-bow [georg uses an e-bow on his bass in this song]
7. dauðalagið (the death song)
8. popplagið (the pop song)


 

offline wayout from the street of crocodiles on 2003-03-12 13:26 [#00592196]
Points: 2849 Status: Lurker



put the cd in your computer and go href="http://www.sigur-ros.com"

the cd gives you access to hidden parts of the site, with
lyrics for the tracks that do actually have lyrics in an
actual language

actually, i dont think you need the cd to see the lyrics,
but i think it does give you access to other parts


 

offline The_Funkmaster from St. John's (Canada) on 2003-03-12 15:22 [#00592402]
Points: 16280 Status: Lurker



yup, this is great stuff!!


 

offline Morton from out (Netherlands, The) on 2003-03-12 15:23 [#00592404]
Points: 10000 Status: Addict | Followup to The_Funkmaster: #00592402



*tries it out too*


 

offline Morton from out (Netherlands, The) on 2003-03-12 15:39 [#00592418]
Points: 10000 Status: Addict



WTF?!?!?!

the lyrics part on www.sigur-ros.com shows that there are
dutch sentences in between the english/ or nonsense ones

"rivieren en nerven"
"stuw stuw"

you sigh so long "uit je groeven"

"zo zien de wateren hun aard"
"zo zien de wateren hun aard"

very strange... :\


 

offline Morton from out (Netherlands, The) on 2003-03-12 15:42 [#00592423]
Points: 10000 Status: Addict | Followup to Morton: #00592418



also
"leg je palm op een blad"
"blaas de modder"


 

offline DonkeyRhubarb from Saegertown, PA (United States) on 2003-03-12 16:06 [#00592442]
Points: 552 Status: Regular



what exactly are they about? so strange..where are they
from? we listen to them in psychology and relax to it, i
really love their music and they're getting more and more
popular around here, it's hard for me to find their stuff in
stores and on the internet though. =\


 

offline Morton from out (Netherlands, The) on 2003-03-12 16:13 [#00592449]
Points: 10000 Status: Addict | Followup to DonkeyRhubarb: #00592442



they're from iceland if i'm right..


 

offline jupitah from Minneapolis (United States) on 2003-03-12 19:59 [#00592663]
Points: 3489 Status: Lurker | Followup to LeCoeur: #00589795



oh god, i = happy for you!


 


Messageboard index