Help With Engligh To French... | xltronic messageboard
 
You are not logged in!

F.A.Q
Log in

Register
  
 
  
 
(nobody)
...and 587 guests

Last 5 registered
Oplandisks
nothingstar
N_loop
yipe
foxtrotromeo

Browse members...
  
 
Members 8025
Messages 2614121
Today 0
Topics 127542
  
 
Messageboard index
Help With Engligh To French...
 

offline REFLEX from Edmonton, Alberta (Canada) on 2004-08-03 17:05 [#01294587]
Points: 8864 Status: Regular



I need a translation for something, does "le coup de
foudre" mean love at first sight in french? or whats the
best way to write "love at first sight" in french?


 

offline dariusgriffin from cool on 2004-08-03 17:05 [#01294588]
Points: 12426 Status: Regular



Yes.


 

offline REFLEX from Edmonton, Alberta (Canada) on 2004-08-03 17:09 [#01294591]
Points: 8864 Status: Regular



so that is correct.... its not a hokey translation that
sucks? thats actually how a french person would write it
out? ... thanks for the help.


 

offline hobbes from age on 2004-08-03 17:10 [#01294592]
Points: 8168 Status: Lurker | Followup to REFLEX: #01294591



trust the man.


 

offline qrter from the future, and it works (Netherlands, The) on 2004-08-03 17:11 [#01294593]
Points: 47414 Status: Moderator | Followup to REFLEX: #01294591



he's French.

never trust him.


 

offline REFLEX from Edmonton, Alberta (Canada) on 2004-08-03 17:15 [#01294600]
Points: 8864 Status: Regular



cool its semi important.. so I needed to know. thanks.


 

offline qrter from the future, and it works (Netherlands, The) on 2004-08-03 17:16 [#01294603]
Points: 47414 Status: Moderator



nothing gets us in a half-assed serious mindset like
something semi important.


 

offline REFLEX from Edmonton, Alberta (Canada) on 2004-08-03 17:17 [#01294604]
Points: 8864 Status: Regular



how do I say "forever and always"

?


 

offline REFLEX from Edmonton, Alberta (Canada) on 2004-08-03 17:17 [#01294605]
Points: 8864 Status: Regular



obviously.


 

offline qrter from the future, and it works (Netherlands, The) on 2004-08-03 17:18 [#01294608]
Points: 47414 Status: Moderator | Followup to REFLEX: #01294604



HEY! are you abusing the French language to get someone to
surrender their sex to you..!?


 

offline qrter from the future, and it works (Netherlands, The) on 2004-08-03 17:18 [#01294609]
Points: 47414 Status: Moderator | Followup to REFLEX: #01294605



oh you already answered.


 

offline REFLEX from Edmonton, Alberta (Canada) on 2004-08-03 17:19 [#01294610]
Points: 8864 Status: Regular



ofcourse iam. she is french.


 

offline qrter from the future, and it works (Netherlands, The) on 2004-08-03 17:20 [#01294612]
Points: 47414 Status: Moderator | Followup to REFLEX: #01294610



yeah I kind of guessed.


 

offline REFLEX from Edmonton, Alberta (Canada) on 2004-08-03 17:22 [#01294615]
Points: 8864 Status: Regular



good good. .. very good. i need to know dis... hmmm.... too
bad i wasnt french.


 

offline ka on 2004-08-03 23:05 [#01294794]
Points: 425 Status: Lurker



I think it would be: "pour toujours et à jamais." You
should get confirmation though.

You know that Cerise is French for Cherry, right?


 

offline THAXFA from Hähnlein (Germany) on 2004-08-04 01:34 [#01294813]
Points: 1163 Status: Lurker



pour jamais et toujours..???


 

offline Drunken Mastah from OPPERKLASSESVIN!!! (Norway) on 2004-08-04 04:13 [#01294855]
Points: 35867 Status: Lurker | Show recordbag



je dormiere!!!


 

offline Raz0rBlade_uk on 2004-08-04 04:18 [#01294856]
Points: 12540 Status: Addict | Show recordbag



LAZY_TITLE


 

offline uzim on 2004-08-04 04:19 [#01294857]
Points: 17716 Status: Lurker



yes, dariusgriffin is right. and "pour toujours et à
jamais" seems correct to me as well.


 

offline pylonbitch from Samoa on 2004-08-04 04:48 [#01294880]
Points: 111 Status: Regular



'pour toujours' is for every day, but i thought 'jamais'
meant never.

could be wrong.


 

offline uzim on 2004-08-04 05:08 [#01294901]
Points: 17716 Status: Lurker



no, you're right - "jamais" means "never".

but "à jamais" means something like "until never", so =
forever.
(a bit strange, but that's not the only strange thing in
french)


 


Messageboard index